• Начало
  • Цитати
  • Новини
  • Откъс на деня
  • Поезия
  • Кино
  • Музика
  • Книги
  • Изложби
  • Театър
  • Четива
No Result
View All Result
  • Начало
  • Цитати
  • Новини
  • Откъс на деня
  • Поезия
  • Кино
  • Музика
  • Книги
  • Изложби
  • Театър
  • Четива
No Result
View All Result
Afish.bg
No Result
View All Result
Home Поезия

„Там, под дървото с фенера, където пламтяха листа…”

afish by afish
31 October 2017
in Поезия
0
„Там, под дървото с фенера, където пламтяха листа…”
0
SHARES
3
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter

ЛЮБОВ В ГОЛЕМИЯ ГРАД

Погледна ме ти с кестеняви,
огромни очи.
И как се усмихна, момиче!
Там, под дървото с фенера,
където пламтяха листа.

Ни дума. А искахме много
неща да си кажем. Но духаше
вятър и двамата само мълчахме.
Там, под дървото с фенера,
където пламтяха листа.

Ти стоеше пред мене с развени
коси, облегнала гръб
на металната хладна кора.
Там, под дървото с фенера,
където пламтяха листа.

Жадувам за твоите
тъй замечтани очи,
за дървото с фенера,
където тогава пламтяха листа.

НА ПТИЦАТА ПРОЛЕТ

Пух напира от теб.
Затова избуяват цветята, тревите.
Пера зеленеят по теб.
Затова се разлиства гората.

Зелени светулки проблясват в перата ти.
Затова си тъй млада.

С бисерни капки дари те брат ти, утрото.
Затова си тъй пищна.

О, древна птицо, ти идеш от царството на всемогъщото Слънце.
Затова са излезли Човек и Звяр, и Земя —
да те посрещнат.
Ще им гостуваш за кратко,
но ти ги избавяш: разтваряш вратите на бялата тюрма,
в която ги хвърли Зимата.
И затова ще пристигнат певците —
да те прославят.

Пролет чаровна!
Ти вдигаш глава.
Затова е тъй синьо небето.

И стопля ни твоето златно око.
И ти ни оглеждаш.
И затова ние всички живеем.

ТВОЯТ ТОВАР

Пренасяш товар след товар
в мазето, капнал си, но го подреждаш,
а друг надзирава излизат ли всичките въглища,
сякаш е вече краят на месеца.
Тогава е черен животът ти
като лицето на стар въглищар,
прогизва от пот.
Но ти се съсипваш, оставаш без дъх, а други стоят —
на тях им е леко,
премятат в ръце само връзката ключове.

Все пак изтикваш количката в склада до черния куп
и слагаш катанеца,
после се миеш, изтъркваш калта,
от която дошло ти е вече до гуша,
и ето че пак засияват очите ти —
ясни и бодри.

Понякога вземаш на рамо сина си,
сякаш желаеш на въглен да го превърнеш,
както трудът прави с тебе,
но тъкмо тогава ти се засмиваш,
понеже отново поемаш товар.

© Превод от немски: Венцеслав Константинов

AFISH.BG

Tags: уве гресман
afish

afish

категории

  • uncategorized (6)
  • Изложби (350)
  • Интервю (51)
  • Кино (597)
  • Книги (420)
  • Музика (535)
  • Новини (818)
  • Откъс на деня (738)
  • Поезия (658)
  • Театър (198)
  • Цитати (884)
  • Четива (95)
  • За нас
  • За реклама
  • Поверителност
  • За контакт
Съдържанието на този уеб сайт и технологиите, използвани в него, са под закрила на Закона за авторското право и сродните му права. Всички статии, репортажи, интервюта и други текстови, графични и видео материали, публикувани в сайта, са собственост на AFISH.BG, освен ако изрично е посочено друго. Допуска се публикуване на текстови материали само след писмено съгласие на AFISH.BG, посочване на източника и добавяне на линк към www.afish.bg. 
Използването на графични и видео материали, публикувани в сайта, е строго забранено. Нарушителите ще бъдат санкционирани с цялата строгост на закона.  Прочети повече на: https://www.afish.bg/
No Result
View All Result

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In

Add New Playlist