ЮНОШАТА
О, Магали, мой ангел чист,
стани и погледни в стъклото –
трепти звънецът ми сребрист
ведно с цигулка златоока.
Виж небесата как блестят,
звездите сипят в тях лъчи,
но даже яркият им цвят
бледнее в твоите очи.
МАГАЛИ
Не ме докосва песента ти
и не пленява тя сърцето.
Аз бързо като рибка златна
ще се зарея във морето.
ЮНОШАТА
Девойко мила, щом те зърна
аз на морето във покоя,
във млад рибар ще се превърна
и пак тогава ще си моя.
МАГАЛИ
Не, свойта мрежа щом захвърлиш
ти на вълните във безброя,
във птичка аз ще се превърна
и никога не ще съм твоя.
ЮНОШАТА
Не знаеш ти – таз птичка волна
ще хвана в свойта златна клетка
и ти – доволна, недоволна,
ще се окажеш зад решетка.
МАГАЛИ
Щом и на птичката не даваш
на воля да си поживее,
аз ще се скрия във тревата.
Да ме откриеш не умееш.
ЮНОШАТА
О, ти прекрасно мое цвете,
дори и там ще те открия –
като роса ще спра в полето
и заедно ще бъдем ние.
МАГАЛИ
Във облак аз ще се превърна
и ще политна във небето,
след туй към Изтока ще свърна.
Свободно ще ми е сърцето.
ЮНОШАТА
Тогава ураган ще стана
и ще те стигна със стрелите си!
О, Магали, моя засмяна,
от мене няма да отлитнеш!
МАГАЛИ
А аз пък ярко ще засветя
и като слънчев лъч ще падна
върху снега и ледовете
и ще стопя земята хладна.
ЮНОШАТА
А аз ще стана саламандър
и този лъч ще го изпия
най-ненаситно и коварно,
и пак щастливи ще сме ние!
МАГАЛИ
Тогава в манастир ще мога,
далеч от всяка суета,
да заживея просто, строго
в молитви и във чистота.
ЮНОШАТА
Когато станеш ти невеста
на Бога в този манастир,
аз като изповедник честен
ще дойда там. Ще дойда с мир.
МАГАЛИ
Ако проникнеш ти със сила
или с измама връхлетиш,
ще видиш гроб, цветя, кандило
и кръст отгоре да стои.
ЮНОШАТА
И там ще бъда с теб, любима,
във гроба ти аз ще надзърна,
ще стана сива пръст – безименен
ще легна и ще те прегърна!
МАГАЛИ
Повярвах вече в любовта ти
и пръстена си ти дарявам.
Ще дойда скоро… в тишината.
И знай, че вярност заслужавам!
ЮНОШАТА
О, Магали, такова щастие
да бъдеш моя страстно чаках!
Виж, пред очите ти прекрасни
дори звездите побледняха!
© Превод от френски: Красимира Василева
AFISH.BG