Става международно известен с романа си „Варава”, издаден през 1950 г.и филмиран през 1961-а, с участието на Антъни Куин.
Лагерквист е лауреат на Нобелова награда за литература за 1951 г. Член е на Шведската академия и почеен доктор на Гьотеборгския университет. Определят го като „гигант на съвременния класицизъм”.
Предлагаме ви кратък текст от Нобеловия лауреат Лагерквист:
СВЕЩЕНИТЕ КОСТИ
“Два народа водели помежду си голяма война, с която и двете страни се гордеели и която така разпалвала страстите, че обикновените дребни човешки преживявания изглеждали нищо пред тях. Оцелелите в битките хора били изцяло погълнати от тях. По двете страни на границата, където се водели боевете и не стихвали кръвопролитията, се издигали огромни монументи за падналите войни, принесли себе си в жертва за отечеството и вече успокоили се в земята. Към тях се стремели поклонници, там се произнасяли речи в чест на героите, костите на които спели под земята, осветени от доблестната смърт и прославени навеки.
Но ето, плъзнала мълва, че на полето, където се водели сраженията, нощем ставали странни неща. Мъртвите ставали от гробовете, преминавали границата и се срещали така, сякаш отдавна-отдавна са се помирили. Вестта потресла всички. Падналите със смъртта на храбрите герои, пред които се прекланя народът, се срещат с враговете си и се помиряват с тях! Ужасно!
Двата народа изпратили комисии, за да разберат каква точно е работата. Зад оцелелите след боевете изсъхнали дървета, те направили засада и зачакали полунощ.
И – о, ужас! – невероятните слухове се потвърдили. Из пустинната земя се вдигали страшни привидения и вървели към границата, а като че ли и носели нещо. Всички се хвърлили към тях с негодувание:
– Вие се принесохте в жертва на родината, ние пред вас се прекланяме, към вас се стремят поклонници, ние ви почитаме и помним, свято се грижим за вашите гробове, а вие се събирате с враговете ни, помирявате се с тях!
Падналите герои се удивили:
– Какво!? Нищо подобно! Ние, както и преди се ненавиждаме един друг. Просто правим размяна на костите, защото те ужасно са се объркали.”
Превод: Татяна Любенова
AFISH.BG