Общо 11 чуждестранни писатели ще представят свои книги по време на тазгодишния Литературен фестивал в НДК, съобщиха организаторите от Асоциация „Българска книга”. Сред тях са Дубравка Угрешич, Адам Загаевски, Йосип Ости, Хасан Бласим, Нермин Йълдъръм, Джипи (Джан Алфонсо Пачиноти), Есмахан Айкол, Айтюл Акал, Уил Бъкингам, Теофано Калояни и българинът Илия Троянов, който повече от 40 години живее и работи зад граница.
Както „Афиш.бг” вече писа, във фокуса на четвъртото издание на форума ще бъде темата за миграцията, идентичността, границите и принадлежността. Шестте дни на Софийския международен литературен фестивал са част от 44-ия Софийски международен панаир на книгата, посещаван всяка година от над 40 000 души. Основната програма на фестивала отново ще бъде в Мраморно фоайе на НДК, а отделни събития ще се провеждат в Литературния клуб „Перото” и ДНК – Пространство за съвременен танц и пърформанс. Съдбата на всеки от чуждестранните гости е свързана с живота в странство, затова ще бъде интересен погледът им към проблемите на глобализирания модерен свят.
Йосип Ости
На 13 декември читателите ще могат да се срещнат със словенския и босненски поет, прозаик, есеист, литературен критик и преводач Йосип Ости. Той е автор на 22 стихосбирки, 5 белетристични книги и 13 сборника с есеистични, литературнокритически и публицистични текстове. Пише на двата си родни езика, има собствено издателство и е носител на множество престижни отличия, сред които международната награда за поезия „Виленица” (1994), Вероникина награда за най-добра книга в Словения (1999), приза „Отон Жупанчич” на град Любляна, присъждана за цялостно творчество и особени заслуги в областта на културата и изкуството (2000), и международното отличие за поезия „Scritture di Frontiera” (Триест, 2005).
В същия ден гост на Литературния фестивал ще бъде гръцката писателка Теофано Калояни. Родена в Атина, тя израства в Швеция, където родителите й са политемигранти по времето на диктатурата на полковниците (1967-1974). След първата й книга литературната критика я нарича „дете-чудо”. Днес тя живее отново в Атина и се занимава с преводи от шведски и английски.
Нермин Йълдъръм
На 14 декември в София ще пристигне и младата турска писателка и журналистка Нермин Йълдъръм. Тя води собствена рубрика ‒ „Международни линии” в списание „Ot”. Член е на турския клон на световната асоциация на писателите ‒ PEN, автор е на четири романа и десетки разкази. От 2010 г. живее между Истанбул и Барселона.
Дубравка Угрешич
На 15 декември у нас ще бъде и световноизвестната писателка Дубравка Угрешич. Родена в Хърватия, тя напуснала родината си по време на войите в бивша Югославия. Угрешич е сред най-превежданите източноевропейски писатели. Отличена е с годишната швейцарска награда за най-добра есеистична книга „Charles Veillon” (1996), с холандската награда „Verzetsprijs” (1997) и германския приз за есеистика „Хайнрих Ман” (2000), с италианската награда „Premio Feronio” (2004) и отличието на английския ПЕН-център за преводна литература за романа й „Министерство на болката” (2005). А наскоро бе удостиена и с Международната литературна награда „Нойщат”, наричана „Малкият Нобел”.
Адам Загаевски
Същия ден българските читатели ще могат да разговарят и с Адам Загаевски, един от най-значимите съвременни полски поети (редом със Збигнев Херберт, Вислава Шимборска и Чеслав Милош). Есеист и прозаик, той е ярка фигура на „Поколението ’68”. През 70-те години е свързан с независимото литературно движение „Нова вълна”. Автор е на повече от 20 книги с поезия, проза и есета. Води курсове по творческо писане в университета в Хюстън, САЩ. Лауреат е на Международната литературна награда „Нойщат”.
15 декември е ден и за среща с Есмахан Айкол – родената в Одрин писателка юрист, чийто живот днес е в мегаполисите Истанбул и Берлин. Тя е единственият чуждестранен криминален автор в програмата на Литературния фестивал. Романите й са издадени с успех в Германия, Франция, Испания, Гърция и Унгария.
На 16 декември ще пристигне Хасан Бласим, когото в. „Гардиън” определят като „вероятно най-добрия жив автор на художествена литература на арабски”. Той е режисьор и писател от Ирак, твърди, че често има чувството, че историите, които пише, са „просто отложени филмови сценарии”. Роден е в шиитско семейство в Багдад, но с деветте си братя и сестри расте в Киркук. През 1998 г., заради режима на Саддам Хюсеин, се премества в Сюлеймания (Кюрдистан). Оттам, след мъчителен преход през държави и обстоятелства от 2000 до 2004 г., се установява във Финландия.
Уил Бъкингам
Не пропускайте и срещата с английския романист, философ и преподавател Уил Бъкингам. Сред най-новите му творби е монография, посветена на философа Еманюел Левинас, но в момента подготвя поредица книги за деца, както и „A Book of Changes” – томче, посветено на 64-те хексаграми от Идзин. Поддържа собствен блог (www.thinkbuddha.org) с повече от 300 статии, включен от „Sunday Times” в Топ 100 на блоговете за 2009 г.
Илия Троянов
17 декември ще бъде не по-малко важен ден от предишните в програмата на фестивала. Тогава пред публиката ще бъде Илия Троянов. Писател, журналист и издател, той е роден в България, но от 1971 г. емигрира с родителите си в Германия. Днес живее в различни точки на света – Германия, Южна Африка, Австрия, но никъде не се установява трайно. Носител е на литературните награди „Бертелсман” (1997), „Адалберт фон Шамисо” (2000), „Марбургската литературна награда” (1996), наградата за белетристика на Лайпцигският панаир на книгата (2006), Берлинската литературна награда (2007) и др.
Джан Алфонсо Пачиното – Джипи
Финалът на международните срещи от 4-ия Литературен салон ще поставят италианският художник, режисьор и отличен разказвач Джан Алфонсо Пачиноти (Джани Пачиноти или Джипи (GIPI) и детската писателка Айтюл Акал от Турция. Джипи нашумява с дузината комикси, които му носят и международната награда „Рене Госини” („бащата” на Астерикс и Малкия Никола) през 2005 г. и големия приз на фестивала за комикси в Ангулем, Франция. Акал пък създава (заедно с Айсел Гюрман и Айла Чънароглу) издателска къща за детско-юношеска литература. Досега е написала повече от 80 книги за деца от всички възрасти. Някои от приказките й са използвани дори като учебни текстове в турските училища.
Снимки: Международен литературен фестивал – София, 2016
AFISH.BG