• Начало
  • Цитати
  • Новини
  • Откъс на деня
  • Поезия
  • Кино
  • Музика
  • Книги
  • Изложби
  • Театър
  • Четива
No Result
View All Result
  • Начало
  • Цитати
  • Новини
  • Откъс на деня
  • Поезия
  • Кино
  • Музика
  • Книги
  • Изложби
  • Театър
  • Четива
No Result
View All Result
Afish.bg
No Result
View All Result
Home Поезия

„Аз съм тревата. Оставете ме да работя.”

afish by afish
22 July 2017
in Поезия
0
„Аз съм тревата. Оставете ме да работя.”
0
SHARES
6
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter

ПАЛАЧЪТ В СВОЯ ДОМ

Какво мисли палачът, когато

се прибира след работа в къщи?

Когато с жена си, с децата

край масата сяда, пие чаша кафе,

яде своя омлет? Ще го питат ли те

как е минал денят и дали

е работил добре? Може би

тази тема отбягват, говорят

за бейзбол, за времето, за политика,

за романа в картини от вестника

и за новия филм? Те ръцете му гледат ли,

когато кафето си взема или реже омлета?

Ако малките кажат му: „Татко,

да играем на конче, ето въжето.“ —

отговаря ли той на шега:

„Май за днес на въже се наситих.“

Или светва лицето му, сякаш

озарено от радост, и казва:

„В хубав свят, в чуден свят ний живеем.“

Ако белият лик на луната

в тиха стая надникне, ако лунни лъчи

се вплетат във косите на спящо дете —

палачът, какво прави палачът тогава?

Може би му е лесно. Може би

за палачите всичко е лесно.

© Превод от английски: Леда Милева

ТРЕВА

Струпайте телата при Аустерлиц и Ватерло.

Заровете ги и ме оставете да работя:

        аз съм тревата; аз всичко покривам.

Струпайте ги при Гетисбърг,

при Ипр и Вердюн ги струпайте.

Заровете ги и ме оставете да работя.

Две години, десет години — и пътниците ще запитат кондуктора:

        Сега къде сме?

        Как се казва местността?

        Аз съм тревата.

        Оставете ме да работя.

С Мерилин Монро

***

Ръждясала пушка ще виси на стената, любима.

Каналите й ще бъдат накъдрени от ръждата.

Един паяк ще свие гнездо от сребро в нейния най-тъмен

и най-топъл ъгъл.

Спусъкът, мерникът също ще бъдат ръждясали.

Никой не ще лъсне пушката и тя ще виси на стената.

Показалци и палци ще я сочат разсеяно и небрежно.

Ще говорят за нея като за нещо, което не щат да си спомнят.

И ще кажат на паяка: „Продължавай. Твоето дело е хубаво.“

© Превод от английски: Александър Шурбанов

AFISH.BG

Tags: карл сандбъргплачът в своя домтрева
afish

afish

категории

  • uncategorized (6)
  • Изложби (353)
  • Интервю (51)
  • Кино (597)
  • Книги (423)
  • Музика (541)
  • Новини (831)
  • Откъс на деня (740)
  • Поезия (661)
  • Театър (198)
  • Цитати (884)
  • Четива (95)
  • За нас
  • За реклама
  • Поверителност
  • За контакт
Съдържанието на този уеб сайт и технологиите, използвани в него, са под закрила на Закона за авторското право и сродните му права. Всички статии, репортажи, интервюта и други текстови, графични и видео материали, публикувани в сайта, са собственост на AFISH.BG, освен ако изрично е посочено друго. Допуска се публикуване на текстови материали само след писмено съгласие на AFISH.BG, посочване на източника и добавяне на линк към www.afish.bg. 
Използването на графични и видео материали, публикувани в сайта, е строго забранено. Нарушителите ще бъдат санкционирани с цялата строгост на закона.  Прочети повече на: https://www.afish.bg/
No Result
View All Result

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In

Add New Playlist