• Начало
  • Цитати
  • Новини
  • Откъс на деня
  • Поезия
  • Кино
  • Музика
  • Книги
  • Изложби
  • Театър
  • Четива
No Result
View All Result
  • Начало
  • Цитати
  • Новини
  • Откъс на деня
  • Поезия
  • Кино
  • Музика
  • Книги
  • Изложби
  • Театър
  • Четива
No Result
View All Result
Afish.bg
No Result
View All Result
Home Поезия

„Търся думата, която би ме намерила…”

afish by afish
10 February 2025
in Поезия
0
„Търся думата, която би ме намерила…”
0
SHARES
87
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter

 

Ерика Буркарт ( 8 февруари 1922 г.– 14 април 2010 г.) е швейцарска  писателка, която пише на немски език. Много от нейните стихове са станали тестове на песни на известни композитори.

 

МЕЖДУВРЕМЕННО

Търся думата,

която би ме намерила.

Всяка дума е мярка за разстояние,

което не преодолявам с думи.

Безмълвно се уча да слухтя.

Слухтенето е разговор с мълчанието.

Стиховете са степени на мълчанието.

 

ИСТИНАТА

Не се приближавай много до нея,

тя може да те заслепи

с едничък лъч, който за миг

да прегори всичките ти

предпазители.

Не очаквай от нея присъда.

Развява тя знамето и на двата лагера.

До Страшния съд ще се протака

процесът, в който ще те въвлече.

Тя е съставена от частици,

прикрити от понятни неща,

от лесни за доказване факти.

Пристига без знак, като въздух –

появява се и, веднъж раздвижена,

събаря сградите, в които

трупаме нейните променливи

изображения.

На първо място

смъртоносната истина.

Съгласно едно стародавно вярване,

злото, в съюз с нея,

се приема като изцеление.

 

ARCANUM*

Паякът обвива своята плячка.

Човекът обяснява на човека войната.

Древни сили упражняват насилие,

потопът съска в прометеевия огън,

бушува от демони оскверненият въздух.

Млечният път е шев

в плаща на чуждостта.

Той още веднъж ме обгръща.

С моите фасетъчни очи се оглеждам.

Полагам косата си под луната

и едната длан в другата.

Това було, този шлем

не желая повече да надявам.

Да, искам да казвам, и: Не.

Една кучешка глава търси коляното ми.

Едно дете ме допуска в играта си.

Не желая да безпокоя боговете.

Живея.

© Превод от немски: Венцеслав Константинов

* Arcanum – Загадка (лат.) – Б. пр.

AFISH.BG

Tags: ерика брукарт
afish

afish

категории

  • uncategorized (6)
  • Изложби (353)
  • Интервю (51)
  • Кино (597)
  • Книги (423)
  • Музика (541)
  • Новини (831)
  • Откъс на деня (740)
  • Поезия (661)
  • Театър (198)
  • Цитати (884)
  • Четива (95)
  • За нас
  • За реклама
  • Поверителност
  • За контакт
Съдържанието на този уеб сайт и технологиите, използвани в него, са под закрила на Закона за авторското право и сродните му права. Всички статии, репортажи, интервюта и други текстови, графични и видео материали, публикувани в сайта, са собственост на AFISH.BG, освен ако изрично е посочено друго. Допуска се публикуване на текстови материали само след писмено съгласие на AFISH.BG, посочване на източника и добавяне на линк към www.afish.bg. 
Използването на графични и видео материали, публикувани в сайта, е строго забранено. Нарушителите ще бъдат санкционирани с цялата строгост на закона.  Прочети повече на: https://www.afish.bg/
No Result
View All Result

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In

Add New Playlist