Петък, 14 Декември 2018
„Когато спиш с жени наляво и надясно, те се сливат в едно…”

„Когато спиш с жени наляво и надясно, те се сливат в едно…”

Откъс от романа на Фредерик Бегбеде „Любовта трае три години”, донесъл му заслужена световна слава сред младата генерация в самия край на двайсти век, едно поколение, още несвикнало с глобализма и търсещо своето място в разместването на ценностните пластове

Когато спиш с жени наляво и надясно, те се сливат в едно. И тя просто променя името, кожата, лицето, височината и гласа си. Дължината на косата, размера на гърдите, степента на епилация и цвета на дрехите варират от случай на случай. Но ти й повтаряш заучени фрази, правиш едни и същи неща, извършваш движения по предписания начин: ” Хубаво миришеш … Ела по-близо, още … Страх ме е от теб … Толкова желая устните ти … Дай да те целуна, повече не мога … О, благодаря ти, Господи, какво щастие … Наистина те харесвам … Мисля, че това е сън … Ние ще го правим цяла нощ, през целия ни живот … ”. Повтаряш едно и също нещо всяка вечер на различни момичета, въоръжен с поглед на дете, което разгръща подарък. Промените водят до повторение. Парадоксално е, че коренната промяна се случва само, ако останеш верен на една жена.

Донжуановците са лишени от въображение. Защото, колкото и да сменяш жените, ти си оставаш все същият мъж, все същият човек, шампиона с най-слабото съпротивление.

Защото, за да бъдеш верен – трябва да имаш талант.

...Разбира се, че любовта не трае три години... Любовта, която трае три години, е любов, която не е изкачвала планини и не е потъвала на дъното, а е паднала наготово от небето. Любовта е трайна само когато всеки от двамата знае нейната цена и по-добре да си е платил предварително, инак има опасност да трябва да урежда сметката след това."

© Превод от френски: Красимир Петров

AFISH.BG

Свързани статии (по етикет)